Kolme viikkoa työsopimuksen loppuun jäljellä - olen toinen niistä onnekkaista sijaisista, jotka jatkavat juhannukseen. Juuri kun sain tietää, että voin jatkaa samassa päiväkodissa ensi syksynäkin, miehelle tuli kutsu haastatteluun Hämeenlinnaan. Tässä sitä nyt ollaan - pitääkö suunnitella pakkaamista vai uutta mattoa nykyiseen keittiöön? Tunnelmat vaihtelevat toiveikkuudesta pelkoon ja epävarmuuteen.
Kävin torstaina Tampereella vanhassa työpaikassa. Tarjosivat välittömästi töitä ensi syksyksi. En tyrmaännyt - Hämeenlinnasta kulkee juna 40 minuuttia ja asemalta bussi alle kymmenen minuuttia. Tampere oli kaunis, kuten aina - tässä maistiainen Koskipuiston tulppaani-istutuksista:
Mutta lähtö täältä? Kahdessa vuodessa olen ehtinyt saada muutaman hyvän ystävän, oppinut viihtymään. Koti on ihana (huomaa istutetut krassit alavasemmalla):
Unohtaa ei sovi myöskään Naissaaren kahvihuonetta, johon viedään kaikki kesävieraat:
Mutta kärsivällisyys on hyve - odotellaan siis vielä viikon verran.
-------
Lavoro ancora tre settimane - sono una dei due sostituti, che avevano il contratto fino al Juhannus. Appena mi hanno detto che posso continuare nello stesso asilo in Agosto, hanno invtato mio marito a Hämeenlinna per una intervista per il lavoro. Ecco ci qua - devo organizzare il trasloco oppure cercare il nuovo tappeto per la cucina qua? Mi sembra di stare sulle montagne russe; spero, ho paura e mi sento insicura uno alla volta.
Giovedi sono stata a Tampere.Mi hanno offerto un lavoro subito e non ho mica detto no - da Hämeenlinna a Tampere 40 minuti e dalla stazione al asilo meno dieci minuti. Tampere era bellissima come sempre - ecco i tulipani di Koskipuisto.
Ma lasciare tutt questo? In due anni ho avuto alcuni cari amici, imparato a trovarmi bene qua. Mi piace la nostra casa e poi non si puo dimenticare La Naissaaren kahvihuone, dove portiamo tutti gli ospiti d´estate.
Ma la paziènza é una virtú - allora si aspetta ancora una settimana.
Kommentit